Sunday, January 31, 2016

Foam bath

Raise your hand if you don't like lazy weekends!
I can't see any...
Yeah... for me it doesn't happen that often but when it happens I like to celebrate it:
I take a looong bath with a lot of foam, I put candles around the bath tube and enjoy the warmth of water.
Reading in a bath is also an option: then I choose something nice and pleasant like Harpers BAZAAR, or some good book. Recently I made friends with main characters from Elena Ferrante's books: Elena and Lila and I cannot stop reading. At the moment I'm reading the third part of the story and I cannot wait for the translation of the last one. I will write more about them some other time. Now going back to my book...

*

Ręka w górę kto nie lubi leniwych weekendów!
Nie widzę...
Tak... nie zdarzają mi się zbyt często ale kiedy już taki mam, to lubię go odpowiednio celebrować:
robię sobie długą kąpiel z pianą, zapalam świeczki dookoła wanny i leżę tak sobie w przyjemnie ciepłej wodzie.
Czytanie w wannie to jedna z rzeczy, które naprawdę uwielbiam. Wybieram na takie okazje coś lekkiego i przyjemnego: na przykład Harpers Bazaar albo jakąś dobrą książkę.
Ostatnio zaprzyjaźniłam się z bohaterkami książek Eleny Ferrante: Eleną i Lilą.
Czytam właśnie trzecią część historii i nie mogę się doczekać tłumaczenia czwartej, ostatniej.
Napiszę o nich przy innej okazji.
Teraz już wracam do książki...


Orange candle

Green candle

Foam bath

Wednesday, January 27, 2016

Parisians and their style

She knows the best how to show (and live!) effortless  and nonchallant Parisian chic. Caroline de Maigret, the author of the popular book How To Be Parisian Wherever You Are”.  I have read the book and I can recommend it for long winter evening.

Ona wie najlepiej, jak pokazać lekko nonszalancki paryski styl. Co więcej, ona nim żyje! Caroline de Maigret, autorka dość popularnej książki "Bądź paryżanką gdziekolwiek jesteś". Czytałam i mogę ją polecić na któryś z długich zimowych wieczorów.


Caroline de Maigret in jeans
  
Caroline de Maigret in long white dress


Caroline is the granddaughter of Prince Michel Poniatowski (Polish origin!), and the daughter of Count Bertrand de Maigret. In the nineties Caroline worked as a model, walking for Chanel, Balenciaga and Marc Jacobs. Then she quit it to come back with style a couple of years ago to compete (with great success) with much younger girls.

Caroline jest prawnuczką księcia Michela Poniatowskiego (polskie korzenie!) i córką hrabiego Bertranda de Maigret. W latach dziewięćdziesiatych ubiegłego wieku pracowała jako modelka, chodziła miedzy innymi dla Chanel, Balenciagi i Marca Jacobsa. Potem zrezygnowała z tej pracy, by kilka lat temu znów do niej powrócić i z powodzeniem rywalizować z dużo młodszymi koleżankami.

Caroline de Maigret in black jumpsuit

She says, she doesn’t have clothes for special occasions - everything she owns is for the now. Her best style advice is:  "Dress as if you’ll meet the man of your life anytime, anywhere." And her style is just a confirmation of this motto.

Mówi, że nie ma rzeczy na specjalne okazje; wszystko co ma to zwykłe rzeczy 'na teraz'. Jej najlepsza rada dotycząca stylu to "Ubieraj się zawsze tak, jakbyś miała spotkać mężczyznę swojego życia". I jej styl znakomicie potwierdza to motto.

Caroline de Maigret in black leather pants

When I look at her I admire how great and stylish she looks in every piece of wardrobe she puts on: from jeans to elegant clothes. And then I realize this is true, what Coco Chanel was saying, that "fashion changes but style endures". So very true.

Kiedy na nią patrzę, podziwiam, jak stylowo wygląda we wszystkim, co ma na sobie: od dżinsów po eleganckie rzeczy. I dochodzę do wniosku, ze miała rację Coco Chanel mówiąc, że "moda przemija, ale styl pozostaje". Najprawdziwsza prawda.

Sunday, January 24, 2016

How to look chic even if you don't wear Prada

Going through the pages (or websites) of Vogue or Harper's BAZAAR you might think the authors assume an average person can spend $1,000 every month on shoes and buy a new coat (or several coats!) every season. In reality it's not possible. These magazines are to inspire your personal style. Here, based on what I read here and there, I've gathered some useful tips on how to make your clothes look chic, even when they aren't expensive. Some of these tips might seem obvious (but require going an extra mile), while others can be a novelty. So read and then look how Miranda Kerr does it.

Przeglądając Vogue albo Harper's BAZAAR można by pomysleć, że autorzy artykułów myślą, że przeciętną osobę stać na to, żeby co miesiąc wydać 1000 dolarów na ciuchy i buty, i że co sezon kupuje nowy płaszcz. Niestety nie zawsze jest to możliwe.Te wszystkie magazyny to ma być inspiracja dla kształtowania naszego osobistego stylu. Poczytałam tu i ówdzie i zebrałam kilka porad, które sprawią, że nasz wygląd będzie szykowny nawet, jesli rzeczy nie są specjalnie drogie. Niektóre z tych porad mogą się wydawać oczywistością (choć czasem mogą wymagać dodatkowego wysiłku), inne moga się okazać nowością (dla niektórych z Was). Poczytajcie więc i potem popatrzcie jak to robi Miranda Kerr.

Tip #1: Make friends with a tailor in the neighborhood.

Instead of wearing your last buy straight away, take an extra two days from purchase to have your neighborhood tailor correct it a little bit for you if needed. It will elevate the final product way beyond its original price. One of my friends always went to a tailor to make her jeans narrow as she had very slim legs (lucky her). It applies to dresses too.

 

Tip #2: Press your clothes.

Isn't it something your grandma was telling you? The extra ten minutes to steam or press your look will add instant wow effect to even your worn clothes.

 

Tip #3: Invest in some good accessories.

Good accessories change the entire look and can make it exceptional. Don't be afraid of adding some gold to your ordinary outfit, buy a nice looking good quality bag.

 

Tip #4: All white or all black - choose one you like most.

Two most fashionable colors. Additionally monochrome outfit never look unintentional. This is the tip I often use myself - white in the summer, black for the rest of the year.

 

Tip #5: Use a belt.

Wearing a plain dress or a baggy sweater mark your waist with a chic belt for maximum impact. Make it genuine leather - it will look great.

 

Tip #6: Your handbag should be neat.

No matter if you have a handbag from a popular shop or a Birkin, make sure it looks neat, clean and shiny. It will elevate your look for sure.

 

Tip #7: Hair and makeup - your greatest assets.

Shiny hair, flawless skin and lipstick - these are the ultimate finishing touches. This is what all people passing by will see! Make sure they look the way you like it. Every day. Have you ever seen Miranda Kerr without makeup or with disorganized hair?

 

Tip #8: Good, timeless jacket or coat is your best friend.

Focus on purchasing coats that are forever: black leather jacket, classic camel, belted trench, raw denim - they will make any outfit look great.

 


Tip #9: Make your denim look smart.

Add heels to your jeans and keep the washes classic. White or black shirt and jeans always look good. And this is one of the simplest tricks.

 

Tip #10: Match your bag and your shoes.

To make the outfit look intentional make them the same color.


Sunday, January 17, 2016

Winter wonderland

Winter is a season I prefer to admire sitting in a warm place. 
Charming but sometimes discouraging from going outside because of the temperature.
Look what I can see right now through my living room window.
Winter wonderland.

Zima to pota roku, którą uwielbiam podziwiać ale siedząc w ciepłym miejscu.
Bywa pięknym zjawiskiem choc nie zawsze chce mi się wychodzic na dwór z powodu temperatury.
Zobaczcie, jaki widok mam teraz za oknem
Cudowny świat zimy.